Manuel de linguistique occitane
Plusieurs ouvrages de synthèse sur les langues romanes tels que le Lexikon der romanistischen Linguistik ou l’Oxford Guide to the Romance Languages comportent une section sur l’occitan, mais on ne disposait pas, jusqu’à présent, d’un ouvrage traitant spécifiquement, de façon détaillée et approfondie, de la langue et de la linguistique occitanes.
Le Manuel de linguistique occitane vient combler ce manque. Il offre une vue d’ensemble incluant les recherches les plus récentes et propose une série de contributions consacrées aussi bien à la diachronie qu’à la description synchronique de la langue, à la variation diatopique, aux questions de sociolinguistique, d’aménagement et d’équipement linguistique, à l’enseignement et à la pédagogie de l’occitan.
L’ouvrage comprend 26 chapitres regroupés en sept parties : La place de l’occitan dans la Romania. L’occitan comme objet d’étude. Diachronie. Description synchronique interne. Géographie de l’occitan. Ressources linguistiques. Aspects sociétaux.
Ce manuel constitue un ouvrage de référence pour quiconque s'intéresse à la linguistique occitane et romane, il s'adresse aussi bien à des étudiants qu'à des enseignants ou à des chercheurs confirmés.